11. / 12. September 1988

Watson

1

Nachdem Isaak uns freundlicherweise die Protesen hergestellt hat, tauschen wir sie im Hospital gegen Sickerts Gehstock. Madame Bella ist hocherfreut, dem Maler seine Besuche in Rechnung stellen zu können. Sie verrät Watson, dass Dark Annie, wie Anne Chapman auch genannt wurde, 3 Kupferringe trug.
Auf der Polizeiwache treffen wir Mr. Richardson, der darauf beharrt, dass er um 4:45 im Hinterhof keine Leiche gesehen hat. Der Mord hat nach ihm also nicht um 4:30 stattgefunden. Auch zwei Zeugenberichte, die wir im Papierkorb finden, bestätigen dies.

Eine weitere historische Person kreuzt unseren Weg: Der Zeuge Richadson. Born c.1853, living at 2 John Street, Spitalfields. Son of Amelia Richardson, working for her packing case business and as a porter at Spitalfields Market. At about 4.45am on 8th September 1888, he called at 29 Hanbury Street on his way to work in order to check that the cellar doors in the backyard were secure (a few months previously, the cellar had been broken into and a saw and a hammer were stolen). He also occasionally checked the house itself to make sure that the stairs and landings were not being used by prostitutes and their clients. Looking out of the door to the backyard, he satisfied himself that the cellar was secure. He then sat on the second step leading down into the yard in order to cut a piece of leather from his boot which had been hurting him. He would have been a mere yard from where Chapman's body was discovered but did not see anything. He was no more than three minutes at the house and although it was only just getting light, he could see all round the yard, believing that had the deceased been lying where she was later found, he most certainly would have seen her. He was later informed by a man named Pearman that a murder had taken place in Hanbury Street and arrived in time to see the body a few minutes before the arrival of Dr. George Bagster Phillips. Richardson was asked to produce his knife at the inquest (he usually used it to cut carrots to feed his rabbit) which was satisfied that it could not have been the weapon that inflicted the injuries on Chapman. The timing of John Richardson's visit, re- his statement, contradicts the evidence of Dr.Phillips who estimated the time of death as being around 4.30am.  http://www.casebook.org/witnesses/w/John_Richardson.html Auf dem Tisch liegt ein Fandungsplakt von Micheal Ostrog, der zeitweilig als Verdächtiger galt. Die kann jedoch ausgeschlossen werden. Michael Ostrog (c. 1833–in or after 1904) was a Russian-born professional con man.[4] He used numerous aliases and disguises. Among his many dubious claims was that he had once been a surgeon in the Russian Navy. He was mentioned as a suspect by Macnaghten, who joined the case in 1889, the year after the "canonical five" victims were killed. Researchers have failed to find evidence that he had committed crimes any more serious than fraud and theft.[28] Author Philip Sugden discovered prison records showing that Ostrog was jailed for petty offences in France during the Ripper murders.[29] Ostrog was last mentioned alive in 1904; the date of his death is unknown http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_the_Ripper_suspects#Michael_Ostrog

***

Eine weitere historische Person kreuzt unseren Weg: Der Zeuge Richardson

Die Zeugenaussagen

Die Zeugenaussagen

Finley gibt uns eine Beschreibung von Dr. Tumblety und beschwert sich über ein leckgeschlagenes Gasrohr. Als wir die Beschreibung an die Polizei weitergeben, bekommen wir den Tipp, dass Bluto aus dem Wasp`s Nest etwas damit zu tun haben könnte.
Von Sickert erfahren wir dort Andeutungen, dass Tumbelty homoerotische Beziehungen zu Bluto pflegt. Ein Journalist, Tom Bulling, sucht stockbetrunken seine rote Tinte. Was er wohl vorhaben mag? Nachdem wir seine Tinte gefunden haben, verschwindet er.

Tom Bulling wird verdächtigt, den Dear Boss-Brief geschrieben zu haben. Geschrieben mit roter Tinte, die er im Spiel sucht. http://wiki.casebook.org/index.php/Thomas_Bulling

Tom Bulling wird verdächtigt, den Dear Boss-Brief geschrieben zu haben. Geschrieben mit roter Tinte, die er im Spiel sucht.
http://wiki.casebook.org/index.php/Thomas_Bulling

Bluto erklärt, er würde nur mit einem mutigen Gasmann reden. Da können wir leider auch nicht helfen.

Holmes

Am nächsten Morgen basteln wir aus den Aussagen eine Zeitachse, wobei wir schnell feststellen, dass die Zeugen sich um ein paar Minuten vertan haben müssen. Als Motive vermuten wir Geld oder Kannibalismus.

Der Ablauf der Tatnacht

Der Ablauf der Tatnacht

Watson
Der Kollege im London Hospital weiß nichts von Organhandel und hält dies auch für unglaubwürdig. Aber bei ihm sind die Leichen von drei Frauen verschwunden, 44, 50 Jahre alt und eine junge. Wir versprechen, das Problem an Holmes weiterzuleiten.

6


Holmes

Auch Holmes ist nicht untätig: Er stellt sich Bluto als erfahrener Gasmann vor und wird beauftragt, in der Pension eine zwischen leckgeschlagenen Gasrohren geklemmte Tasche zu holen.

Holmes stellt sich als Gasmann vor

Holmes stellt sich als Gasmann vor

Holmes und die *Mafia*

Holmes und die *Mafia*

Leider ist unsere provisorische Atemmaske dafür nicht geeignet und wir müssen uns eine bei Issac leihen. Dieser verweist uns an einen befreundeten Tierhändler, der uns eine geben kann, auch wenn dies mit Komplikationen verbunden ist.
Nachdem die Rohre repariert sind, geben wir Bluto die Tasche, wechseln aber vorher den Inhalt aus. Auf zu Madame Bella: Die hat eine Ladung Parfüm, welches wir analysieren sollen. Eines ist vollkommen unbrauchbar, erweist sich aber in Kombination mit einer Straßennutte als gutes Ablenkungsmanöver für Holmes, um Humphrey aus dem Revier zu locken. Dort brechen wir in den Gefängnistrakt ein, wo Squibby beteuert, er wäre nicht der Mörder.

Anschlussfehler in diesem Kapitel:
Bevor Holmes das Buch beim Tierhändler liest, weiß er, dass Baldrian Katzen anlockt. Bluto erzählt, dass Squibby im Gefängnis wäre, während dieser hinter der Bar steht.

Spring Heeled Jack (auch: Springheel Jack oder Spring-heel Jack) ist eine Figur aus der englischen Folklore, die im viktorianischen England auftrat und mehrere Menschen angegriffen haben soll. Ins Deutsche übersetzt bedeutet sein Name etwa „der Bursche mit der Sprungfeder-Ferse“. In einigen deutschsprachigen Publikationen wird er auch als „Sprunggewaltiger Jack“ bezeichnet. http://de.wikipedia.org/wiki/Spring_Heeled_Jack

Spring Heeled Jack (auch: Springheel Jack oder Spring-heel Jack) ist eine Figur aus der englischen Folklore, die im viktorianischen England auftrat und mehrere Menschen angegriffen haben soll. Ins Deutsche übersetzt bedeutet sein Name etwa „der Bursche mit der Sprungfeder-Ferse“. In einigen deutschsprachigen Publikationen wird er auch als „Sprunggewaltiger Jack“ bezeichnet.
http://de.wikipedia.org/wiki/Spring_Heeled_Jack

***
Eine weitere historische Person kreuzt unseren Weg: Der Zeuge Richadson.
Born c.1853, living at 2 John Street, Spitalfields. Son of Amelia Richardson, working for her packing case business and as a porter at Spitalfields Market.
At about 4.45am on 8th September 1888, he called at 29 Hanbury Street on his way to work in order to check that the cellar doors in the backyard were secure (a few months previously, the cellar had been broken into and a saw and a hammer were stolen). He also occasionally checked the house itself to make sure that the stairs and landings were not being used by prostitutes and their clients.
Looking out of the door to the backyard, he satisfied himself that the cellar was secure. He then sat on the second step leading down into the yard in order to cut a piece of leather from his boot which had been hurting him. He would have been a mere yard from where Chapman’s body was discovered but did not see anything. He was no more than three minutes at the house and although it was only just getting light, he could see all round the yard, believing that had the deceased been lying where she was later found, he most certainly would have seen her.
He was later informed by a man named Pearman that a murder had taken place in Hanbury Street and arrived in time to see the body a few minutes before the arrival of Dr. George Bagster Phillips.
Richardson was asked to produce his knife at the inquest (he usually used it to cut carrots to feed his rabbit) which was satisfied that it could not have been the weapon that inflicted the injuries on Chapman.
The timing of John Richardson’s visit, re- his statement, contradicts the evidence of Dr.Phillips who estimated the time of death as being around 4.30am.
http://www.casebook.org/witnesses/w/John_Richardson.html
Auf dem Tisch liegt ein Fandungsplakt von Micheal Ostrog, der zeitweilig als Verdächtiger galt. Die kann jedoch ausgeschlossen werden.
Michael Ostrog (c. 1833–in or after 1904) was a Russian-born professional con man.[4] He used numerous aliases and disguises. Among his many dubious claims was that he had once been a surgeon in the Russian Navy. He was mentioned as a suspect by Macnaghten, who joined the case in 1889, the year after the „canonical five“ victims were killed. Researchers have failed to find evidence that he had committed crimes any more serious than fraud and theft.[28] Author Philip Sugden discovered prison records showing that Ostrog was jailed for petty offences in France during the Ripper murders.[29] Ostrog was last mentioned alive in 1904; the date of his death is unknown
http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_the_Ripper_suspects#Michael_Ostrog

//

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s